Crow Translate
Catégories:




Application écrite en C++ / Qt permettant la traduction et l'énoncé de texte en utilisant Mozhi.
Fonctionnalités :
- Plusieurs moteurs de traduction fournis par Mozhi (Certaines instances peuvent désactiver des moteurs spécifiques)*
- Traduire et énoncer du texte à partir de l'écran ou de la sélection
- Raccourcis largement personnalisables
- Interface en ligne de commandes avec des options avancées
- API « D-Bus »
- Disponible pour Linux et Windows
*Bien que Mozhi agisse en tant que serveur mandataire pour protéger votre vie privée, les services tiers qu'il utilise peuvent enregistrer et analyser le texte que vous transmettez.
Mises à jour RSS
3.1.0 2024-10-24
Journal des modifications :
- Automatisation de la sélection la plus rapide de l'instance de Mozhi.
- Attribuer automatiquement l'instance la plus rapide lors du premier démarrage au lieu de la sélectionner au hasard.
- CLI : par défaut, utiliser l'instance de la configuration.
- CLI : vérification des codes de langue.
- CLI : ne pas afficher les traductions vides en cas d'erreur.
- CLI : la commande « --help » retourne le code de sortie 1.
- Corriger les codes de langue pour le Persan et le Chinois simplifié.
- Correction du chargement des traductions sous Qt.
3.0.0 2024-09-04
Journal des modifications :
- Migrer vers des appels API directs à Mozhi. Si vous constatez des lenteurs dans la traduction, veuillez essayer de sélectionner une instance plus proche dans la configuration.
- Modifier l'option courte de « --speak-translation » vers « -r ».
- Changer l'option courte de « --speak-source » vers « -o ».
- Supprimer les étiquettes des langues.
- Correction du chevauchement de la case à cocher de la traduction automatique.
- Modifier l'identifiant de l'application en « org.kde.CrowTranslate ».
- Désactiver « Démarrer en mode minimisé » par défaut.
- Utiliser des icônes compatibles avec Adwaita.
- Utiliser les icônes du thème Breeze comme solution de repli.
- Supprimer la fonctionnalité de l'agent de mise à jour sous Windows.
2.11.1 2024-01-04
Journal des modifications :
- Activer les nouvelles langues de LibreTranslate.
- Nécessite la bibliothèque « Qt5X11Extras » sous Linux.
- Ajouter et supprimer les instances de Libre et de Lingva, anciennes, supprimées ou endommagées.
- Améliorer l'accessibilité pour les lecteurs d'écran.
2.11.0 2023-10-14
Journal des modifications :
- Supprimer les espaces dans les emplacements des paramètres. Maintenant, remplacer partout « Crow Translate » par « crow-translate ».
- Utiliser « lingva.garudalinux.org » par défaut pour le moteur de Lingva.
2.10.10 2023-08-02
Journal des modifications :
- Correction de la traduction de la sélection sous Windows.
2.10.9 2023-08-02
Journal des modifications :
- Correction de la régression de la traduction sur la sélection.
2.10.8 2023-08-01
Journal des modifications :
- Correction de la traduction de la sélection sous Wayland.
2.10.7 2023-07-13
Journal des modifications :
- Correction des paramètres en mode portable.
2.10.6 2023-06-29
Journal des modifications :
- Correction de la résolution « DPI » pour la copie d'écran.
- Ne pas appliquer de lissage à l'image de la loupe.
- Lire la configuration depuis le dossier de l'application lors de la création en mode portable.
- Ajouter la localisation manquante en Basque.
- Utiliser les étiquettes correctes pour le Cantonais, le Chinois traditionnel et l'Ouïghour.
2.10.5 2023-05-18
Journal des modifications :
- Correction de la traduction avec Yandex en raison des modifications de l'API.
2.10.4 2023-04-16
Journal des modifications :
- Ajout des actions de reconnaissance optique de caractères au fichier de bureau.
- Sélectionner automatiquement le texte source lors de l'affichage de la fenêtre principale.
- Correction d'un problème où le moteur de synthèse vocale prononçait parfois l'espace comme « pourcent vingt ».
2.10.3 2023-01-25
Journal des modifications :
- Ajouter la prise en charge des exemples pour Lingva.
- Analyser tous les exemples pour Google.
2.10.2 2023-01-18
Journal des modifications :
- Ajouter des translittérations et un type de discours pour Lingva.
- Corriger la traduction de Bing.
2.10.1 2022-10-24
Journal des modifications :
- Supprimer la catégorie « Réseau » du fichier de bureau.
2.10.0 2022-09-05
Journal des modifications :
- Ajouter une option pour sélectionner la voix régionale pour Google.
2.9.12 2022-08-12
Journal des modifications :
- Utiliser la bonne méthode pour la suppression des symboles non valables des traductions.
2.9.11 2022-08-11
Journal des modifications :
- Correction de la régression dans le formatage des traductions.
2.9.10 2022-08-07
Journal des modifications :
- Corriger la fenêtre contextuelle n’affichant pas le texte s'il contient des caractères spéciaux au format « UTF-8 ».
2.9.9 2022-08-06
Journal des modifications :
- Ajouter les localisations manquantes pour la Basque et le Finnois.
- Respecter la configuration d'URL dans le CLI.
2.9.8 2022-05-16
Journal des modifications :
- Regrouper les icônes d'application uniquement sous Windows.
- Rendre modal les dialogues « XDG » sous Wayland.
2.9.7 2022-05-14
Journal des modifications :
- Prise en charge du démarrage automatique grâce au logiciel « xdg-desktop-portal ».
- Fermer la fenêtre de configuration après l'application de la configuration.
- Récupérer l'identifiant de la fenêtre parente pour les boîtes de dialogue du portail « XDG » de bureau .
2.9.6 2022-05-12
Journal des modifications :
- Correction de la solution de repli pour les icônes sous GNOME.
2.9.5 2022-05-11
Journal des modifications :
- Supprimer la boîte de dialogue « L'application est déjà en cours d'exécution ».
Installateurs de versions de développement
Les installateurs de versions de développement sont aussi disponibles à partir de KDE CDN. Ces versions ne sont fournies que pour des besoins de tests. Engagez-vous et aidez-nous à les rendre meilleurs !
Version instable.
Généré à partir de la dernière version de la branche de développement.