




Програма для перекладу, яку написано на C++ / Qt і яка надає вам змогу перекладати і озвучувати тексти за допомогою Mozhi.
Можливості:
- Декілька рушіїв перекладу, доступ до яких надає Mozhi (у деяких екземплярах певні рушії може бути вимкнено)*
- Переклад і озвучення тексту з екрана або позначеного фрагмента
- Надзвичайна гнучкість у налаштовування скорочень
- Інтерфейс командного рядка із безліччю параметрів
- Програмний інтерфейс D-Bus
- Доступність на Linux і Windows
*Хоча Mozhi працює як проміжна ланка і захищає ваші конфіденційні дані, використані нею сторонні служби можуть зберігати і аналізувати надісланий вами текст.
Випуски RSS
3.1.0 2024-10-24
Журнал змін:
- Автоматичний вибір найшвидшого екземпляра Mozhi.
- Автоматично призначати найшвидший екземпляр під час першого запуску, замість випадкового вибору.
- CLI: реалізовано типове використання екземпляра з параметрів.
- CLI: реалізовано перевірку кодів мов.
- CLI: усунено виведення порожніх перекладів при помилці.
- CLI: команда --help повертає код виходу 1.
- Виправлено коди мови для перської та спрощеної китайської.
- Виправлено завантаження перекладів Qt.
3.0.0 2024-09-04
Журнал змін:
- Перехід з прямих викликів програмного інтерфейсу на Mozhi. Якщо ви спостерігаєте низьку швидкість перекладу, спробуйте вибрати ближчий екземпляр у налаштуваннях.
- Змінено скорочений варіант параметра --speak-translation на -r.
- Змінено скорочений варіант параметра --speak-source на -o.
- Вилучено прапорці для пунктів мов.
- Виправлено перекриття пункту автоперекладу.
- Змінено ідентифікатор програми на org.kde.CrowTranslate.
- Типово вимкнено «Запускати мінімізованим».
- Реалізовано використання піктограм, які сумісні з Adwaita.
- Реалізовано використання резервних піктограм Breeze.
- Вилучено можливості з оновлення для Windows.
2.11.1 2024-01-04
Журнал змін:
- Увімкнено нові мови у LibreTranslate.
- Реалізовано вимогу щодо встановлення Qt5X11Extras у Linux.
- Додано нові і вилучено старі, непрацездатні екземпляри Libre і Lingva.
- Удосконалено доступність для засобів читання з екрана.
2.11.0 2023-10-14
Журнал змін:
- Вилучено пробіли у шляхах у параметрах. Усюди, замість «Crow Translate» у новій версії маємо «crow-translate».
- Типово використано lingva.garudalinux.org для рушія Lingva.
2.10.10 2023-08-02
Журнал змін:
- Виправлено вибір перекладів у Windows.
2.10.9 2023-08-02
Журнал змін:
- Виправлено регресію у виборі перекладу.
2.10.8 2023-08-01
Журнал змін:
- Виправлено вибір перекладу у Wayland.
2.10.7 2023-07-13
Журнал змін:
- Виправлено параметри у портативному режимі.
2.10.6 2023-06-29
Журнал змін:
- Виправлено роздільність при захопленні зображення з екрана.
- Усунено застосування згладжування збільшеного зображення.
- Реалізовано читання параметрів з каталогу програми при збиранні у портативному режимі.
- Додано пропущено локалізацію баскською.
- Використано належні прапорі для кантонської, китайської (традиційної) та уйгурської.
2.10.5 2023-05-18
Журнал змін:
- Виправлено переклад Yandex через зміни у програмному інтерфейсі.
2.10.4 2023-04-16
Журнал змін:
- У файл desktop додано дії з розпізнавання тексту.
- Реалізовано автоматичне позначення початкового тексту при показі головного вікна.
- Виправлено проблему, через яку механізм синтезу мовлення іноді вимовляв пробіл як «відсоток двадцять».
2.10.3 2023-01-25
Журнал змін:
- Додано підтримку прикладів для Lingva.
- Реалізовано обробку усіх прикладів для Google.
2.10.2 2023-01-18
Журнал змін:
- Додано транслітерації і тип мовлення для Lingva.
- Виправлено переклади Bing.
2.10.1 2022-10-24
Журнал змін:
- Вилучено категорію Network з файла desktop.
2.10.0 2022-09-05
Журнал змін:
- Додано пункт для вибору регіонального диктора у Google.
2.9.12 2022-08-12
Журнал змін:
- Реалізовано використання правильного підходу для вилучення некоректних символів з перекладу
2.9.11 2022-08-11
Журнал змін:
- Виправлено регресію у форматуванні перекладу.
2.9.10 2022-08-07
Журнал змін:
- Виправлено показ тексту у контекстному вікні, якщо у тексті містяться спеціальні символи UTF-8.
2.9.9 2022-08-06
Журнал змін:
- Додано пропущені баскську та фінську локалізації.
- Реалізовано врахування параметрів адреси у командному інтерфейсі.
2.9.8 2022-05-16
Журнал змін:
- Реалізовано додавання піктограм програми до пакета лише у Windows.
- Вікна XDG у Wayland зроблено модальними.
2.9.7 2022-05-14
Журнал змін:
- Реалізовано підтримку автозапуску за допомогою xdg-desktop-portal.
- Реалізовано закриття вікна параметрів після того, як усі значення застосовано.
- Реалізовано отримання ідентифікатора батьківського вікна для вікон порталу стільниці XDG.
2.9.6 2022-05-12
Журнал змін:
- Виправлено використання резервних піктограм у GNOME.
2.9.5 2022-05-11
Журнал змін:
- Вилучено вікно «Програму вже запущено».
Щоденні пакунки для встановлення
Щоденні пакунки для встановлення Crow Translate можна отримати з KDE CDN. Ці версії призначено для тестування. Долучайтеся і допомагайте нам зробити їх кращими!
Нестабільна версія.
Створено на основі найсвіжішої версії у гілці, де відбувається розробка.